Jak mówić po brazylijsku

Autor: Roger Morrison
Data Utworzenia: 22 Wrzesień 2021
Data Aktualizacji: 9 Móc 2024
Anonim
Jak mówić po brazylijsku - Wskazówki
Jak mówić po brazylijsku - Wskazówki

Zawartość

Oficjalnym językiem Brazylijczyków jest portugalski, ponieważ Brazylia była kolonią Portugalii od 1500 do 1822 roku, kiedy kraj ten uzyskał niepodległość. Chociaż nie ma języka „brazylijskiego”, z czasem nastąpiły zmiany w stosunku do języka portugalskiego, ponieważ portugalski brazylijski jest mieszaniną języka portugalskiego z językami rdzennymi, takimi jak tupi-guarani i języki afrykańskie, na przykład joruba. Ale chociaż portugalski jest językiem urzędowym w Brazylii, mówi się w ponad 300 językach. Większość z nich to języki autochtoniczne. Aby rozpocząć tę przygodę językową, zapoznaj się z poniższymi instrukcjami.

Kroki

Część 1 z 4: Nauka alfabetu i wymowy

  1. Dowiedz się, jak wymawiać alfabet w języku portugalskim. Nie różni się tak bardzo od hiszpańskiego, ale jest na tyle inny, że może Cię zmylić (oczywiście zakładając, że znasz hiszpański). Oto kilka podstawowych fonemów (wymawianych osobno) obowiązujących w języku portugalskim w większości regionów Brazylii:
    • A = ah
    • B = bayh
    • C = powiedz
    • D = dzień
    • E = Ech
    • F = ehfee
    • G = zhayh
    • H = ah-gah
    • I = i jest
    • J = zhota
    • L = eh-lee
    • M = eh-mee
    • N = eh-nee
    • O = ohr
    • P = peh
    • Q = qay
    • R = eh-rre
    • S = eh-se
    • T = teh
    • U = oo
    • V = vay
    • X = shiss
    • Z = zay
      • Litery K, W i Y zostały usunięte z oficjalnego alfabetu, ale niedawno powróciły.

  2. Zapoznaj się ze znakami diakrytycznymi. Są to znaki graficzne lub symbole umieszczone tuż nad literą. Jest ich kilka, które pojawiają się w różnych okolicznościach.
    • Tylda (~) oznacza nosowość. Jeśli litera ma ten symbol, należy ją wymawiać przez nos.
    • Ç / ç jest wymawiane jako „s”. To, co znajduje się pod literą „c”, to cedilla.
    • Ę / ê służy do podkreślenia i jest wymawiane jako a / e /.
    • Cudzysłów z tyłu (`) jest używany tylko w literze„ a ”, tylko w celu skrócenia. „A” może oznaczać zarówno przedimek, jak i przyimek. W ten sposób, kiedy się spotykają, powstaje „à”. Na przykład: „Poszedłem do miasta”.
    • Litera „à” w języku portugalskim jest używana tylko do wyrażenia akcentu, jako akcentu.

  3. Poznaj zasady i wyjątki od nich. W przeciwieństwie do hiszpańskiego, portugalski ma szereg zasad wymowy, które nie są zbyt powszechne, ale prawdziwe. Brzmienie litery zwykle zależy od miejsca zajmowanego w danym słowie. Czasami sposób, w jaki to brzmi, jest inny niż to, do czego jesteś przyzwyczajony. Kilka przykładów:
    • Nasalize (innymi słowy, wymawiaj przez nos) wszystkie „m” i „n” na końcu każdej sylaby (ale nie między samogłoskami), dzięki czemu brzmią jak „ng”. „Dobrze” jest wymawiane jako „beng”.
    • „-Ão” brzmi bardzo podobnie do „ow”, ale tylda nad „a” oznacza, że ​​musi być wymawiana całkowicie przez nos.
    • „S” brzmi jak „z”, z wyjątkiem sytuacji, gdy znajduje się obok innego „s” lub na początku słowa.
    • „D” i „t” brzmią jak „j” i „ch” przed „e” lub „i” w języku angielskim. Dlatego wymawia się „tęsknię za tobą” sa-oo-DA-jeez.
    • Mówiąc o „tęsknocie”, nieakcentowane „e” na końcu słów nabiera brzmienia „ee”. Anglojęzyczni tubylcy mogą ulec pokusie wymówienia „sa-oo-da-’jayz”, ”ale to„ jayz ”to w rzeczywistości„ Jezu ”.
    • Nieakcentowane „o” ma podobny efekt, stając się „oo”. Dlatego „jak” jest wymawiane jako „co-moo”.
      • Czasami nie jest nawet wymawiane, brzmi jak „cohm”, w zależności od regionu kraju.
    • „L” staje się również „oo”, gdy nie znajduje się między samogłoskami ani w ostatniej sylabie. Dlatego „Brazylia” wymawia się jako „bra-ZEE-oo”.
    • Wibrujące „r”, które wszyscy znamy w języku hiszpańskim, przyjmuje brzmienie „h” w języku angielskim. Więc dla nas, mówiących po angielsku, jak wymówić „morro?” Choć może się to wydawać dziwne, jest to coś w rodzaju „MO-hoo”.

  4. Ogólnie rzecz biorąc, „druga” sylaba jest wyraźniejsza. Jeśli nie jest to „druga”, pojawi się akcent wskazujący na akcentowaną sylabę. „CO-moo”, „Sa-oo-DA-jeez”, „Bra-ZEE-oo”. Zawsze druga sylaba. Czy widzisz wzór?
    • Z kolei „sekretarz” lub „automat” pokazują, że sylaba akcentowana jest przedostatnią.
  5. Jeśli znasz hiszpański, dobrze jest poznać różnice. Ogólnie rzecz biorąc, hiszpański w Hiszpanii różni się znacznie od hiszpańskiego w Brazylii i Ameryce Łacińskiej - powinieneś już o tym wiedzieć. Istnieją jednak pewne bardziej zauważalne różnice. Zobacz niektóre z nich:
    • Zawsze odmieniaj „ustedes” w drugiej i trzeciej osobie liczby mnogiej. W języku angielskim byłoby to równoznaczne ze stwierdzeniem, że „oni” i „wy” są tym samym, nawet pod względem formalnym. Niezależnie od tego, czy rozmawiasz ze znajomymi, czy wygłaszasz wykład, użycie „ustedes” jest takie samo.
    • Słownictwo może się znacznie różnić, nawet jeśli chodzi o najbardziej podstawowe terminy. Czerwony w języku hiszpańskim to „rojo”. Dobrze jest być świadomym i unikać fałszywych skojarzeń!
    • Czasowniki są koniugowane tylko u trzech osób, co ułatwia sprawę. Ale nie ekscytuj się zbytnio: istnieje zupełnie inny czas, łącząca przyszłość. Jedna rzecz przeważa nad drugą.
  6. Rio de Janeiro ma bardzo specyficzny akcent, który jest tylko Twój. Jeśli zamierzasz podróżować lub przeprowadzać się do Rio, dobrze jest wiedzieć, że ludzie tam mają swój własny akcent, swój własny sposób mówienia. Ogólnie rzecz biorąc, sprowadza się to do swobodnych i emocjonalnych wyrażeń i wykrzykników, których używają. Ale są też różnice w wymowie.
    • Na przykład „Ok!”, Aby potwierdzić zaproszenie, zobaczyli „To zajęło!”; „Cool” jest odpowiednikiem „cool” w języku angielskim, a „smart” staje się „big-head”. A to tylko kilka przykładów!
    • W większości przypadków ludzie oczywiście nie lubią przeklinać, ale jeśli jesteś w środku baru i oglądasz mecz piłki nożnej, to się wydarzy. „Fuck” to dobry początek do wyrażania rozczarowania.
    • Jeśli chodzi o dźwięki, największy kontrast dotyczy „r”, które musi być bardziej gardłowe (pamiętacie jego wymowę, jak angielskie „h”?). Wyobraź sobie coś podobnego do „jeziora”. Dotyczy to wszystkich zastosowań litery „r”: na początku lub na końcu słowa, gdy występuje ono w postaci podwójnej lub jest poprzedzone literą „n” lub „l”.
    • „S” na końcu słów lub sylab, po których następuje cicha spółgłoska (t, c, f, p), staje się „sh”. W związku z tym „moi rodzice” stają się „mih-oosh pah-eesh”.
  7. Dowiedz się, jak działa pożyczanie słów, zwłaszcza tych kończących się spółgłoskami innymi niż „r”, „s” lub „m”. Są wymawiane tak, jakby „e” utknęło między zębami a końcem języka. W Internecie wymawia się „eeng-teH-NE-chee”. Zgadza się. Powtórz szybko trzy razy. Są też takie słowa jak hip-hop. Zgadnij, jak to wymówić. Zgadza się: „hippee hoppee”!
    • Cudzoziemcy znacznie częściej posługują się brazylijskim portugalskim niż portugalskim w Portugalii czy hiszpańskim w Hiszpanii. Na przykład „mysz” jest używana jako mysz komputerowa w całej Ameryce Południowej, ale po drugiej stronie oceanu staje się „ratón”. Ma to nawet sens, ponieważ większość z nich mieszka w Ameryce, jest to łatwiejsze niż przekroczenie Atlantyku.

Część 2 z 4: Prowadzenie rozmów

  1. Naucz się witać ludzi we właściwy sposób. To pierwsza rzecz, którą należy zrobić wchodząc na ogrodzenie, dlatego ważne jest, aby wiedzieć, co powiedzieć! Tubylcy docenią twój wysiłek, aby spróbować mówić podstawy. Zacznij tutaj:
    • Cześć / Cześć. = Hej cześć.
    • Dzień dobry = Dzień dobry
    • Dzień dobry = Dzień dobry
    • Dobranoc = Dobry wieczór lub noc
    • Ważne jest również, aby wiedzieć, jak określić różne pory dnia:
      • Rano = Ranek
      • Dzień = Dzień
      • Noc = Wieczór lub noc
      • Popołudnie = Wieczór przed 6
      • Rano = Rankiem
      • Dzień = W ciągu dnia
      • Popołudnie = po południu
      • W nocy = W nocy
  2. Naucz się przydatnych zwrotów w życiu codziennym. Możesz ich potrzebować, jeśli się zgubisz. Albo wiesz, kiedy rozmawiasz w barze lub kawiarni.
    • Nie mówię po portugalsku. - Nie mówię po portugalsku.
    • (Czy mówisz po angielsku? - Voce Fala Ingles?
    • Jestem z Londynu). - Jestem z Londynu).
    • Jestem Portugalczykiem. - Jestem portugalczykiem.
    • Przepraszam. - Przepraszam.
    • Dziękuję Ci bardzo. - Dziękuję Ci bardzo.
    • Nie ma za co. - Zapraszamy / Nie ma problemu.
    • Przepraszam. - Przepraszam.
    • Do zobaczenia. - Do zobaczenia później.
    • Do widzenia! - PA!
  3. Pytania. Prawdopodobnie będziesz chciał wziąć udział w kilku rozmowach, aby przećwiczyć swoje umiejętności. W tym celu będziesz potrzebować kilku zdań z zestawu narzędzi, aby umieścić piłkę w grze.
    • Skąd jesteś? - Skąd pochodzisz?
    • Gdzie mieszkasz? - Gdzie mieszkasz?
    • Kim ona jest? - Kim ona jest?
    • Co to jest? - Co to jest?
    • Gdzie jest łazienka / toaleta? - Gdzie jest łazienka?
    • Co robisz? - Co robisz?
    • Ile to kosztuje? / Ile to kosztuje? - Ile to kosztuje?
  4. Wyjść coś zjeść. Jedną z najczęstszych sytuacji, w których można przetestować swój portugalski, jest wyjście na posiłek. Oto kilka zwrotów, które pokazują, że wiesz rzeczy:
    • Co chcesz zjeść? - Co chciałbyś zjeść?
    • Jesteś głodna? - Czy jesteś głodny?
    • Co chcesz do picia? - Czego chciałbyś się napić?
    • Chciałem filiżankę kawy. - Poproszę espresso.
    • Co polecasz? - Co polecasz?
    • Chcę złożyć zamówienie - Chciałbym zamówić teraz.
    • Jedno piwo, proszę. - Piwo poproszę.
    • Sprawdź, proszę. - Rachunek (czek) poproszę.
  5. Pamiętaj, aby pogratulować podczas wakacji. Jeśli jesteś w Brazylii podczas któregokolwiek z nich, może być ważne, aby wiedzieć, jak to zrobić. Oto kilka porad:
    • Wszystkiego najlepszego = wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
    • Wesołych Świąt = Wesołych Świąt
    • Szczęśliwego Nowego Roku = Szczęśliwego Nowego Roku
    • Szczęśliwych Walentynek = Szczęśliwych Walentynek
    • Happy Mother's Day = Happy Mother's Day
    • Szczęśliwego Dnia Ojca = Szczęśliwego Dnia Ojca

Część 3 z 4: Budowanie słownictwa

  1. Naucz się liczb. To jak znowu bycie dzieckiem. Aby mieć podstawową wiedzę - w supermarkecie, w barze czy na ulicy - musisz znać liczby. Przy okazji: istnieje wersja męska i żeńska dla numeru jeden, dwa, sto itd ... Oto podstawowe słownictwo:
    • 1 - jeden/na (rzeczownik rodzaju męskiego użyje „jeden”; rodzaj żeński „jeden”)
    • 2 - dwa/dwa (rzeczownik rodzaju męskiego użyje „dwa”; rodzaj żeński „dwa”)
    • 3 - trzy
    • 4 - cztery
    • 5 - pięć
    • 6 - sześć
    • 7 - Siedem
    • 8 - osiem
    • 9 - dziewięć
    • 10 - dziesięć
    • 20 - 20
    • 21 - dwadzieścia jeden
    • 30 - trzydzieści
    • 31 - trzydzieści jeden
    • 40 - czterdzieści
    • 41 - Czterdzieści jeden
    • 50 - pięćdziesiąt
    • 51 - pięćdziesiąt jeden
      • Czy widzisz wzór? Jest to zawsze kolejność dziesięciu, po których następuje litera „e” i jedna z liczb w kolejności jednostki.
  2. Dowiedz się dni tygodnia. Niezależnie od języka, o którym mowa, zawsze warto wiedzieć, jak zlokalizować moment, w którym coś się dzieje.
    • niedziela = Niedziela
    • poniedziałek = Poniedziałek
    • wtorek = Wtorek
    • środa = Środa
    • czwartek = Czwartek
    • piątek = Piątek
    • sobota = Sobota
  3. Poznaj kolory. Pomoże, jeśli chodzi o zakupy i inne podstawowe sytuacje.
    • Czarny - czarny czarny
    • Niebieski - niebieski
    • Brązowy - brązowy
    • Szary - Szary
    • Zielony - Zielony
    • Pomarańczowy - Pomarańczowy
    • Różowy - Róża
    • Fioletowy - fioletowy
    • Czerwony - czerwony czerwony
    • Biały - Biały biały
    • Żółty - żółty / żółty
  4. Naucz się przymiotników. Umiejętność mówienia o sprawach wokół ciebie jest z pewnością mile widziana! Będziesz mógł wyrazić opinię na temat niektórych rzeczy i zrozumieć znacznie więcej niż wtedy, gdy rozumiesz tylko rzeczowniki i czasowniki. Ale uważaj, ponieważ są wersje męskie i żeńskie (które odpowiadają rzeczownikowi).
    • Zły - zły/zły"
    • Dobry - dobry/dobry
    • Piękny - piękny/piękny
    • Duży - duży
    • Pyszne - pyszne/pyszne
    • Łatwo - łatwo
    • Smutny - smutny
    • Mały - mały/mały
    • Brzydki - brzydki/brzydki
    • Nowy - Nowy/Nowy
    • Rzeczowniki portugalskie są z natury rodzaju męskiego lub żeńskiego i odpowiadają im przymiotniki. Bez względu na to, o czym mówisz, wiedz, że ma płeć - jeśli chcesz to opisać, płeć musi się zgadzać. Zwykle płcie żeńskie kończą się na „-a”.
  5. Naucz się rozmawiać o ludziach. Portugalski jest jednym z języków, w których czasowniki odpowiadają rzeczownikom - więc znajomość rzeczowników jest niezbędna! Oto opcje:
    • JA - Mnie
    • Ty - ty lub ty
    • On / Ona / To - On/Ona
    • My - My (uwaga: zwyczajowo używa się określenia „ludzie” jako odpowiednika „ludzie” w języku angielskim)
    • „Wy” - ty
    • One - one/one
  6. Dowiedz się więcej powtarzających się czasowników. Teraz, kiedy wiesz, jak rozmawiać o ludziach, okaże się, co robią. Oto niektóre z najczęściej używanych czasowników w formie bezokolicznika (na przykład „jeść” w języku angielskim):
    • Być - być
    • Kupić - zakup
    • Pić - drink
    • Jeść - jeść
    • Dawać - dawać
    • Mówić - mówić
    • Pisać - pisać
    • Powiedzieć - powiedzieć
    • Iść - spacerować
    • to see = "see"
  7. Naucz się odmieniać czasowniki. Niestety, powiedzenie „Jestem Amerykaninem” niewiele znaczy - bo czasowniki muszą pasować do podmiotu. Ponieważ niektóre czasowniki są zupełnie inne, zacznijmy od zwykłych. Jeśli mówisz po hiszpańsku, będzie to łatwe. Dla tych, którzy nie mówią, dobrze jest wiedzieć, że zakończenie wskazuje, któremu zaimkowi osobowym odpowiada dany czasownik.
    • Czasowniki kończące się na „powietrze”, jak kupić, koniuguje się w następujący sposób: -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. A więc: „kup”, „kup”, „kup”, „kup”, „kup”, „kup”.
    • Czasowniki kończące się na "er", jak jedzenie, koniugują w ten sposób: -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. A więc: „jak”, „chodź”, „jedz”, „jemy”, „jesz”, „jesz”.
    • Czasowniki kończące się na "iść", jak wyjść, koniugują w ten sposób: -o, -es, -e, -imos, -is, -em. A więc: „odchodzę”, „wychodzę”, „wychodzę”, „wychodzę”, „wychodzę”, „wychodzę”.
    • To tylko trzy przykłady stałych bywalców i mają one jedynie charakter orientacyjny. Jest kilka innych nieregularnych czasowników i kilka czasów, ale zrobienie tego wszystkiego zajęłoby wiele godzin.
  8. Naucz się określać godzinę w języku portugalskim.Przepraszam, która godzina? Tłumaczenie: „Która godzina, proszę?” Zawsze dobrze jest wiedzieć, ile czasu zostało do nocy!
    • (Jest godzina pierwsza = Jest godzina pierwsza
    • (Jest druga = Jest godzina druga
    • (Jest trzecia = Jest godzina trzecia
    • (Jest dzięsiąta = Jest godzina dziesiąta
    • (Jest godzina jedenasta = Jest godzina jedenasta
    • (Jest dwunasta = Jest godzina dwunasta
    • (Jest) ósma rano = Jest godzina 8 rano
    • (Jest jeden po południu = Jest pierwsza po południu
    • (Jest) ósma w nocy = Jest godzina 8 wieczorem
    • (Jest) pierwsza w nocy = Jest pierwsza w nocy

Część 4 z 4: Rozwijanie swoich umiejętności

  1. Korzystaj z interaktywnych zasobów online. Istnieje wiele witryn internetowych, które pomogą Ci ćwiczyć. BBC i Memrise to tylko dwie z kilku witryn, które oferują interaktywne zajęcia, które pomogą Ci wzbogacić znajomość języka i są znacznie lepsze niż zwykłe zapamiętywanie kilku słów w nadziei, że je później zapamiętasz. Fajnie się uczyć!
    • Słuchaj audio i wideo online, które pomogą Ci w wymowie. Ponieważ istnieje wiele zasad, zagłębianie się w nie, gdy tylko jest to możliwe, jest najlepszą alternatywą, aby uciec przed stale pojawiającymi się przeszkodami.
  2. Uczęszczaj na kursy. Zmuszanie do mówienia językiem przez kilka godzin w tygodniu może nas zmotywować w sposób, który nie miałby miejsca w innej sytuacji. Poszukaj kursu lub szkoły technicznej w pobliżu, która oferuje lekcje portugalskiego - do konwersacji, biznesu lub po prostu ogólnej nauki. Każda okazja do ćwiczeń pomoże Ci!
    • Im mniejsza klasa, tym lepiej. Jeśli jesteś duży, spróbuj podejść do kogoś, z kim możesz prowadzić rozmowy indywidualnie i który jest nieco bardziej doświadczony od Ciebie. Grupy studyjne mogą pomóc ci pozostać w kontakcie z językiem, jeśli zajęcia nie są wystarczające, aby poczynić postępy w nauce.
  3. Porozmawiaj z tubylcami. To może onieśmielać, ale jest to najszybszy i najskuteczniejszy sposób na wykorzystanie swoich umiejętności w praktyce. Mają świadomość, że ich język jest skomplikowany, więc możesz być spokojny, jeśli popełnisz błędy. Docenią twój wysiłek! Jest to tendencja do stania się mniej problematycznymi, gdy robisz to częściej.
    • Po części dlatego udział w kursie może być tak dobrym pomysłem. Twoi nauczyciele lub koledzy mogą dowiedzieć się o rzeczach, do których nie masz dostępu, co daje Ci możliwość bycia ich częścią. Będzie można spotkać osoby, z którymi w innych okolicznościach nie miałbyś kontaktu - a nawet czerpać radość z tego doświadczenia.
  4. Wykorzystaj wszystkie swoje umiejętności. Możesz pomyśleć, że prowadzenie rozmów to jedyny sposób, aby lepiej mówić w języku, ale pamiętaj, aby czytać, pisać i słuchać (zwłaszcza słuchać!), Ponieważ może to być przydatne. Okay, ideałem jest móc mówić, ale wiedząc, że reszta nie odbierze! Weź książkę, rób notatki po portugalsku, oglądaj dokumenty, filmy, muzykę. Zrób tyle ile możesz!
    • YouTube to świetny punkt wyjścia. Istnieje wiele różnych samouczków online, które mogą przygotować Cię do tego ćwiczenia, przyswajając słowa szybciej, szybciej i łatwiej.

Jak czytać podręcznik

William Ramirez

Móc 2024

Inne ekcje Czytanie podręcznika częto może wydawać ię trudnym zadaniem. Język może być uchy i może zawierać wiele nieznanych łów i zwrotów. Możez czuć ię przytłoczony amą liczbą tron, kt...

Inne ekcje Dla tych, którzy nie ą zaznajomieni z klaą Google i mają problemy z odrabianiem prac domowych online, ten artykuł wikiHow nauczy Cię, jak przeyłać prace domowe z dowolnego przedmiotu. ...

Nasza Rada