Zawartość
Pieniądze to podstawowa część życia w społeczeństwie, niezależnie od tego, gdzie się znajdujesz na świecie. To samo dotyczy krajów hiszpańskojęzycznych. Dlatego niezbędna jest nauka mówienia po hiszpańsku w terminach związanych z pieniędzmi. Ponadto znajomość kilku możliwych sposobów mówienia „pieniądze” może pomóc Ci stać się prawdziwym mówcą po hiszpańsku.
Kroki
Metoda 1 z 2: Warunki nauki dla pieniędzy
- Powiedz „dinero” zamiast „pieniądze”.’ To słowo, które musisz zapamiętać, gdy chcesz porozmawiać o pieniądzach, nawet jeśli są one jedyne. „Dinero” to bardzo szerokie określenie dla pojęcia pieniędzy i jest zasadniczo rozpoznawane w prawie wszystkich krajach, w których mówi się po hiszpańsku.
- Wymowa „dinero” jest podobna do portugalskiego słowa „pieniądze”, ale z dźwiękiem „n” zamiast „nh” i bez „i”.
-
Powiedz „waluta” zamiast „waluta”.’ Podobnie jak w języku portugalskim, to słowo nie odnosi się do pieniądza papierowego, ale do monet metalowych.- W języku hiszpańskim liczba mnoga monet to „monedas”.
- „Moneda” ma sylabę z akcentem "huh." D w ostatniej sylabie słowa jest wymawiane bardzo słabo, bardziej zbliżone do „th” dźwięku w języku angielskim.
-
Aby powiedzieć „rachunki pieniężne”, powiedz „pieniądze papierowe”.’ Może się to wydawać nieco zagmatwane, ponieważ „moneda” jest również używana jako „waluta”. Jednak w tym przypadku wyrażenie to oznacza banknoty, a nie monety metalowe.- Wymowa „papel moneda” jest prawie identyczna z wymową portugalskiego.
-
Aby zapłacić coś w „naturze”, powiedz „gotówką”.’ Użyj tego słowa, jeśli chcesz zapłacić gotówką zamiast karty kredytowej i debetowej lub czeku.- Wymowa jest podobna do „efektywnej” w języku portugalskim, ale w hiszpańskim wymawia się również „efektywne” c.
- Jeśli chcesz powiedzieć całe zdanie, gdy ktoś płaci gotówką, możesz powiedzieć „zapłacić gotówką”. Na przykład „Zapłaci gotówką” zmieni się w „Ella zapłaci gotówką”.
- „Dolar” w języku hiszpańskim jest zapisywany w taki sam sposób, jak w języku portugalskim. Może to być przydatne, jeśli chcesz wymienić dolary w kantorach.
- Powiedz „dolar amerykański”, aby upewnić się, że mówisz o dolarach amerykańskich. W ten sposób nie pomylisz dzwoniącego z innymi rodzajami dolarów (np. Kanadyjskimi).
- Jeśli podróżujesz do kraju, w którym mówi się po hiszpańsku, poszukaj nazwy lokalnej waluty. Kraje hiszpańskojęzyczne mają zupełnie inne nazwy lokalnych walut. Wiedza o tym, jak nazywają się lokalne pieniądze, znacznie ułatwi ci rozmowy w języku hiszpańskim. Poniżej znajduje się krótka lista z nazwami niektórych walut - aby uzyskać pełniejszą listę, kliknij tutaj.
- Hiszpania: euro
- Meksyk, Argentyna, Chile, Urugwaj i nie tylko: El peso
- Kostaryka i Salwador: El colón
- Portoryko: dolar amerykański
Metoda 2 z 2: Używanie slangu dla pieniędzy
- Zamiast „dinero” możesz powiedzieć „plata”.„To dość powszechny slang w krajach hiszpańskojęzycznych. „Plata” dosłownie oznacza „srebro”, ale możesz użyć tego słowa jako synonimu „dinero”.
- „Pasta” to także popularny slang dla hiszpańskich pieniędzy.
- „Pasta” wymawia się dokładnie tak, jak się pisze.
- „¡Suelta la pasta!” oznacza "Daj mi pieniądze!" To dość niegrzeczny sposób proszenia o pieniądze - zwykle jest to zwrot, którego używają złodzieje, kradnąc swoje ofiary.
- Powiedz „harina” zamiast „dinero”.„Harina” dosłownie oznacza „mąkę” (rodzaj używany do gotowania), ale możesz też użyć tego słowa jako slangu na określenie pieniędzy. Termin jest dość popularny w Kostaryce i niektórych innych krajach.
- „Harina” wymawia się z wyciszeniem h.
- Termin „mucha” może również odnosić się do pieniędzy. W języku portugalskim słowo to ma dosłownie to samo - mucha (owad). Jest to kolejny termin szeroko stosowany w Kostaryce.
- Aby mówić o pieniądzach międzynarodowych, użyj terminu „waluta”.„To słowo jest bardzo popularne na Kubie. Używa się go konkretnie w odniesieniu do walut z innych krajów, a nie Kubańczyków. Mówiąc dosłownie, oznacza coś takiego jak„ emblemat ”lub„ odznaka ”.
- S w „walucie”, w przeciwieństwie do portugalskiego, brzmi bardziej jak ç niż z.
- Użyj „feria” dla „monet” lub „reszty”.’ To bardzo meksykański slang. Należy go używać w odniesieniu do monet w metalowych monetach, a nie banknotów papierowych.
Porady
- Powyższy slang to tylko kilka przykładów. Podobnie jak w języku portugalskim, istnieją dziesiątki sposobów na powiedzenie „pieniądze” po hiszpańsku. Pełniejszą listę można znaleźć tutaj.
- Słuchanie piosenek hiszpańskojęzycznych śpiewaków wypowiadających te słowa może być bardzo pomocne w poprawie wymowy. Witryny takie jak Forvo.com mają kilka plików muzycznych - na przykład tutaj możesz znaleźć stronę z piosenkami ze słowem „dolar”.
- Poniżej znajduje się kilka przydatnych zwrotów hiszpańskich związanych z pieniędzmi:
- Gdzie jest bank?: „Gdzie jest bank?”
- Gdzie masz bankomat?: „Gdzie jest kasjer?”
- Gdzie masz kantor?: „Gdzie jest warsztat wymiany pieniędzy?”
- Jaka jest wartość przeliczeniowa waluty?: "¿Qué es la tasa de intercambio?"
- Gdzie mogę wymienić międzynarodowe pieniądze?: „¿Dónde puedo cambiar (el) dinero?”
- Ile wart jest dolar?: „Ile wart jest dolar amerykański?”