Jak powiedzieć „pieniądze” po hiszpańsku

Autor: Helen Garcia
Data Utworzenia: 17 Kwiecień 2021
Data Aktualizacji: 15 Móc 2024
Anonim
Jak powiedzieć po hiszpańsku "nie ma za co"? 4 sposoby | hiszpański szot #5
Wideo: Jak powiedzieć po hiszpańsku "nie ma za co"? 4 sposoby | hiszpański szot #5

Zawartość

Pieniądze to podstawowa część życia w społeczeństwie, niezależnie od tego, gdzie się znajdujesz na świecie. To samo dotyczy krajów hiszpańskojęzycznych. Dlatego niezbędna jest nauka mówienia po hiszpańsku w terminach związanych z pieniędzmi. Ponadto znajomość kilku możliwych sposobów mówienia „pieniądze” może pomóc Ci stać się prawdziwym mówcą po hiszpańsku.

Kroki

Metoda 1 z 2: Warunki nauki dla pieniędzy

  1. Powiedz „dinero” zamiast „pieniądze”. To słowo, które musisz zapamiętać, gdy chcesz porozmawiać o pieniądzach, nawet jeśli są one jedyne. „Dinero” to bardzo szerokie określenie dla pojęcia pieniędzy i jest zasadniczo rozpoznawane w prawie wszystkich krajach, w których mówi się po hiszpańsku.
    • Wymowa „dinero” jest podobna do portugalskiego słowa „pieniądze”, ale z dźwiękiem „n” zamiast „nh” i bez „i”.

  2. Powiedz „waluta” zamiast „waluta”. Podobnie jak w języku portugalskim, to słowo nie odnosi się do pieniądza papierowego, ale do monet metalowych.
    • W języku hiszpańskim liczba mnoga monet to „monedas”.
    • „Moneda” ma sylabę z akcentem "huh." D w ostatniej sylabie słowa jest wymawiane bardzo słabo, bardziej zbliżone do „th” dźwięku w języku angielskim.

  3. Aby powiedzieć „rachunki pieniężne”, powiedz „pieniądze papierowe”. Może się to wydawać nieco zagmatwane, ponieważ „moneda” jest również używana jako „waluta”. Jednak w tym przypadku wyrażenie to oznacza banknoty, a nie monety metalowe.
    • Wymowa „papel moneda” jest prawie identyczna z wymową portugalskiego.

  4. Aby zapłacić coś w „naturze”, powiedz „gotówką”. Użyj tego słowa, jeśli chcesz zapłacić gotówką zamiast karty kredytowej i debetowej lub czeku.
    • Wymowa jest podobna do „efektywnej” w języku portugalskim, ale w hiszpańskim wymawia się również „efektywne” c.
    • Jeśli chcesz powiedzieć całe zdanie, gdy ktoś płaci gotówką, możesz powiedzieć „zapłacić gotówką”. Na przykład „Zapłaci gotówką” zmieni się w „Ella zapłaci gotówką”.
  5. „Dolar” w języku hiszpańskim jest zapisywany w taki sam sposób, jak w języku portugalskim. Może to być przydatne, jeśli chcesz wymienić dolary w kantorach.
    • Powiedz „dolar amerykański”, aby upewnić się, że mówisz o dolarach amerykańskich. W ten sposób nie pomylisz dzwoniącego z innymi rodzajami dolarów (np. Kanadyjskimi).
  6. Jeśli podróżujesz do kraju, w którym mówi się po hiszpańsku, poszukaj nazwy lokalnej waluty. Kraje hiszpańskojęzyczne mają zupełnie inne nazwy lokalnych walut. Wiedza o tym, jak nazywają się lokalne pieniądze, znacznie ułatwi ci rozmowy w języku hiszpańskim. Poniżej znajduje się krótka lista z nazwami niektórych walut - aby uzyskać pełniejszą listę, kliknij tutaj.
    • Hiszpania: euro
    • Meksyk, Argentyna, Chile, Urugwaj i nie tylko: El peso
    • Kostaryka i Salwador: El colón
    • Portoryko: dolar amerykański

Metoda 2 z 2: Używanie slangu dla pieniędzy

  1. Zamiast „dinero” możesz powiedzieć „plata”.„To dość powszechny slang w krajach hiszpańskojęzycznych. „Plata” dosłownie oznacza „srebro”, ale możesz użyć tego słowa jako synonimu „dinero”.
  2. „Pasta” to także popularny slang dla hiszpańskich pieniędzy.
    • „Pasta” wymawia się dokładnie tak, jak się pisze.
    • „¡Suelta la pasta!” oznacza "Daj mi pieniądze!" To dość niegrzeczny sposób proszenia o pieniądze - zwykle jest to zwrot, którego używają złodzieje, kradnąc swoje ofiary.
  3. Powiedz „harina” zamiast „dinero”.„Harina” dosłownie oznacza „mąkę” (rodzaj używany do gotowania), ale możesz też użyć tego słowa jako slangu na określenie pieniędzy. Termin jest dość popularny w Kostaryce i niektórych innych krajach.
    • „Harina” wymawia się z wyciszeniem h.
  4. Termin „mucha” może również odnosić się do pieniędzy. W języku portugalskim słowo to ma dosłownie to samo - mucha (owad). Jest to kolejny termin szeroko stosowany w Kostaryce.
  5. Aby mówić o pieniądzach międzynarodowych, użyj terminu „waluta”.„To słowo jest bardzo popularne na Kubie. Używa się go konkretnie w odniesieniu do walut z innych krajów, a nie Kubańczyków. Mówiąc dosłownie, oznacza coś takiego jak„ emblemat ”lub„ odznaka ”.
    • S w „walucie”, w przeciwieństwie do portugalskiego, brzmi bardziej jak ç niż z.
  6. Użyj „feria” dla „monet” lub „reszty”. To bardzo meksykański slang. Należy go używać w odniesieniu do monet w metalowych monetach, a nie banknotów papierowych.

Porady

  • Powyższy slang to tylko kilka przykładów. Podobnie jak w języku portugalskim, istnieją dziesiątki sposobów na powiedzenie „pieniądze” po hiszpańsku. Pełniejszą listę można znaleźć tutaj.
  • Słuchanie piosenek hiszpańskojęzycznych śpiewaków wypowiadających te słowa może być bardzo pomocne w poprawie wymowy. Witryny takie jak Forvo.com mają kilka plików muzycznych - na przykład tutaj możesz znaleźć stronę z piosenkami ze słowem „dolar”.
  • Poniżej znajduje się kilka przydatnych zwrotów hiszpańskich związanych z pieniędzmi:
    • Gdzie jest bank?: „Gdzie jest bank?”
    • Gdzie masz bankomat?: „Gdzie jest kasjer?”
    • Gdzie masz kantor?: „Gdzie jest warsztat wymiany pieniędzy?”
    • Jaka jest wartość przeliczeniowa waluty?: "¿Qué es la tasa de intercambio?"
    • Gdzie mogę wymienić międzynarodowe pieniądze?: „¿Dónde puedo cambiar (el) dinero?”
    • Ile wart jest dolar?: „Ile wart jest dolar amerykański?”

Ten przewodnik pokazuje, jak dodawać rekordy do Vault w programie Outlook 2010, aby zapi ać ha ło. Kliknij przyci k tart i otwórz Panel terowania.Wybierz Menedżera poświadczeń ( ekcja Konta użytk...

Relacje czę to kończą ię wichrem wątpliwości i gorzkich o karżeń. Prawdopodobnie powiedziałeś rzeczy, których nie chciałeś, a ona powiedziała inne. Teraz, gdy miałeś trochę cza u, aby pomyśleć o ...

Fascynujący