Jak uczyć się holenderskiego

Autor: Ellen Moore
Data Utworzenia: 12 Styczeń 2021
Data Aktualizacji: 17 Móc 2024
Anonim
Język holenderski (niderlandzki) DLA OPORNYCH | kilka porad
Wideo: Język holenderski (niderlandzki) DLA OPORNYCH | kilka porad

Zawartość

Chociaż większość ludzi mówiących po holendersku dobrze włada innymi językami obcymi (głównie angielskim, niemieckim i francuskim), nauka ich języka da ci szansę, aby naprawdę wejść do ich serc, umysłów i kultur, czy to w Holandii, czy w reszta świata. Niderlandzki - czy też holenderski, jak jest powszechnie znany - nie jest językiem łatwym, ponieważ zawiera pewne dźwięki i konstrukcje zdań, które mogą wydawać się dziwne dla osób mówiących po portugalsku. Jednak to właśnie te wyzwania sprawiają, że nauka języka niderlandzkiego jest bardziej satysfakcjonującym doświadczeniem. Rozpocznij swoją przygodę językową od kroku 1 poniżej.

Kroki

Część 1 z 3: Nauka języka niderlandzkiego

  1. Zrozumieć ewolucję języka niderlandzkiego. Niderlandzki jest klasyfikowany jako język zachodniogermański, będąc blisko innych języków z tej samej rodziny, takich jak niemiecki, angielski i zachodniofryzyjski.
    • Język niderlandzki wywodzi się z dolnoniemieckiego, dialektu niższej Frankonii. Współczesny holenderski jednak pod pewnymi względami wyróżniał się od swoich niemieckich korzeni, na przykład tym, że nie przeszedł zmian spółgłoskowych w języku wysokoniemieckim i nie używał akcentów graficznych, takich jak umlaut (niem. Umlaut).
    • Ponadto w języku niderlandzkim pierwotnie używany system przypadków gramatycznych został w dużej mierze porzucony, a znaczna część morfologii została wyrównana.
    • Z drugiej strony słownictwo niderlandzkie ma głównie pochodzenie niemieckie (chociaż zawiera więcej słów zapożyczonych z powieści) i używa tej samej kolejności słów w konstrukcji zdań (SVO w zdaniach bezwzględnych i SOV w zdaniach podrzędnych).

  2. Dowiedz się, gdzie mówi się po holendersku. Holenderski jest językiem ojczystym dla około 20 milionów ludzi, głównie w Holandii i Belgii. Jest również używany przez kolejne 5 milionów ludzi jako drugi język.
    • Oprócz Holandii i Belgii język niderlandzki jest również używany w regionach północnej Francji, Niemiec, Surinamu i Indonezji oraz jest językiem urzędowym na Karaibach na Antylach Holenderskich.
    • Dialekty wywodzące się z języka niderlandzkiego, którymi mówi się w Belgii, są powszechnie znane jako język flamandzki i różnią się od standardowego języka niderlandzkiego w kilku aspektach, od wymowy i intonacji po słownictwo.
    • Język afrikaans, czyli afrikaans, którym mówi około 10 milionów ludzi w Afryce Południowej i Namibii, jest bezpośrednim potomkiem języka niderlandzkiego i oba języki są uważane za wzajemnie zrozumiałe.

  3. Zacznij od alfabetu i wymowy. Kiedy zaczynasz uczyć się dowolnego języka, alfabet jest zawsze świetnym początkiem.
    • THE (ah) b (niemowlę) DO (ty) re (w) I (ê) fa (eff) sol (rhê) H. (jest) ja (ja) jot (Hej) K. (ká) L (łokieć) M (emm) N (enn) THE (ô) DLA (stopa) Q (kiuh) R (błądzić) s (es) T (ty) U (uh) V (wiara) W. (widzieć) X (eks) Y (Hej) Z (tzet).
    • Jeśli jednak zamierzamy przeanalizować dokładną wymowę, zobaczymy, że niderlandzki ma kilka dźwięków, które nie istnieją w języku portugalskim, a zatem byłoby trudno się ich nauczyć. Z reguły wymowa spółgłosek jest bardziej zbliżona do tego, do czego jesteśmy przyzwyczajeni, a dokładniej do liter s, fa, b, re, z, l, m, n, dla, t, k.
    • Najlepszym sposobem, aby nauczyć się brzmienia tych spółgłosek i samogłosek, które są dla nas mniej naturalne, jest ich wysłuchanie i próba powtórzenia. Poniższe wskazówki to przegląd języka niderlandzkiego, a nie kompletny kurs, ale z pewnością pomogą Ci w pierwszym kontakcie z językiem:
      • Samogłoski:Plik (wymawiane „a” jak w „domu”), i (wymawiane „ê” jak w „piórze”), ja (wymawiane „i” jak w „puli”), Plik (wymawiane „ô” jak w „bus”), oe (wymawiane „u” jak „wszystko”), u (wymawiane „ü” z bardziej zamkniętymi ustami i lekko się dąsać, prawie jak francuskie „u” lub niemieckie „ü”) i wreszcie y (wymawiane „i”).
      • Spółgłoski: W języku niderlandzkim występują bardzo różne spółgłoski rozdz, sch i sol, które są wymawiane z gardłowym dźwiękiem w tylnej części gardła (jak nasze r aspirowany, gdy pojawia się na początku słowa, tylko znacznie bardziej obciążony). THE r można zwinąć, jak w Ściana lub gardłowy, jak w samochód, podczas, gdy jot jest wymawiane jak a to znaczy Czerpię przyjemność.

  4. Zrozum gatunki rzeczowników. W języku niderlandzkim występują dwa gatunki: pospolity (wyrazy w) lub neutralny (words het). Jest to łatwiejsze niż na przykład Niemiec, który ma trzy.
    • Trudno odgadnąć, do jakiego gatunku należy słowo, patrząc na nie. Dlatego najlepiej jest zapamiętać gatunek słów, gdy się ich uczysz.
    • Wspólna płeć to połączenie płci męskiej i żeńskiej, które nie są już używane. W konsekwencji około 2/3 wszystkich rzeczowników należy do wspólnego gatunku.
    • Dlatego dobrą techniką jest zapamiętanie wszystkich neutralnych rzeczowników, więc gdy natrafisz na rzeczownik, którego rodzaju nie znasz, prawie na pewno będzie on powszechny.
    • Aby zidentyfikować neutralne rzeczowniki, istnieją pewne zasady. Na przykład wszystkie zdrobnienia (które kończą się na je) i wszystkie rzeczowniki bezokolicznikowe są neutralne. Dotyczy to również słów kończących się na -za, -aat, -sel i -to ja i większość słów zaczynających się od ge-, być- i zobaczyć-. Słowa opisujące kolory, punkty kardynalne i metale są również zawsze neutralnej płci.
  5. Naucz się najczęściej używanych czasowników w czasie teraźniejszym. W miarę postępów w nauce niderlandzkiego możesz zacząć uczyć się niektórych z najczęściej używanych czasowników w czasie teraźniejszym, aby móc tworzyć zdania.
    • Zijn: Czasownik teraźniejszy „być” (wymawiane „zen”)
      • Ik ben: Jestem (wymawiane „ik ben”)
      • Jij / u wygięty: Jesteś (wymawiane „iê / ü bent”)
      • Hij / zij / het to: On / ona / to jest (wymawiane „hei / zei / ut is”)
      • Wij zijn: Jesteśmy (wymawiane „patrz zen”)
      • Jullie Zijn: Jesteś (wymawiane „iuli zen”)
      • Zij zijn: Są (wymawiane „zê zen”)
    • Hebben: Czas teraźniejszy czasownika „mieć” (wymawiane jako „heben”)
      • Ik heb: Mam (wymawiane „ik hep”)
      • Jij / u hebt: Masz (wymawiane „iê / ü hept”)
      • Hij / zij / het heeft: On / ona / to ma (wymawiane „hei / zei / ut heft”)
      • Wij hebben: Mamy (wymawiane „patrz heben)
      • Jullie Hebben: Masz (wymawiane „iuli heben”)
      • Zij Hebben: Mają (wymawiane „zê heben”)

Część 2 z 3: Nauka podstawowych słów i zwrotów

  1. Naucz się liczyć. Liczby są kluczowe w każdym języku, więc zacznij od nauki od 1 do 20 w języku niderlandzkim.
    • Een: One (wymawiane „en”)
    • Twee: Dwa (wymawiane „twi”)
    • Susz: Trzy (wymawiane „dhri” z przydechowym „r”)
    • Chodź: Cztery (wymawiane „ostro”)
    • Vijf: Pięć (wymawiane „feif”)
    • Zes: Sześć (wymawiane „zés”)
    • Zeven: Sete (wymawiane „zêfen”)
    • Acht: Osiem (wymawiane „acht” z aspirowanym „ch”)
    • Negen: Dziewięć (wymawiane „nêhen”)
    • Tien: Dziesięć (wymawiane „tín” z „t” jak w „tem”, a nie „tchin” - to samo dotyczy liczb od trzynastu do dziewiętnastu poniżej)
    • Elf: Jedenaście (wymawiane „elf”)
    • Twaalf: Dwanaście (wymawiane „tualf”)
    • Dertien: Trzynaście (wymawiane „dértin”)
    • Veertien: Czternaście (wymawiane jako „zapłodnienie”)
    • Vijftien: Piętnaście (wymawiane „féftin”)
    • Zestien: Szesnaście (wymawiane „zéstin”)
    • Zeventien: Siedemnaście (wymawiane „zêfentin”)
    • Achttien: Osiemnaście (wymawiane „achtin” z aspirowanym „ch”)
    • Negentien: Dziewiętnaście (wymawiane „nêhentin”)
    • Twintig: Dwadzieścia (wymawiane „tuêntif”)
  2. Poznaj dni tygodnia i miesiące w roku. Bardziej przydatne słownictwo.
    • Dni tygodnia:
      • Poniedziałek = Maandag (wymawiane „mandach” - z aspiracją „ch”, jakby to było dwa „r” w środku portugalskiego słowa. Ta sama zasada dotyczy innych dni tygodnia)
      • Wtorek = Dinsdag (wymawiane „dinsdach”)
      • Środa = Woensdag (wymawiane „vunsdach”)
      • Czwartek = Donderdag (wymawiane „donderdach”)
      • Piątek = Vrijdag (wymawiane „freidach”)
      • Sobota = Zaterdag (wymawiane „zaterdach”)
      • Niedziela = Zondag (wymawiane „zondach”)
    • Miesiące roku:
      • Styczeń = Januari (wymawiane „ianuári”),
      • Luty = Februari (wymawiane "februári"),
      • Marzec = Maart (wymawiane „mart”),
      • Kwiecień = kwiecień (wymawiane „kwiecień”),
      • May = Mei (wymawiane „mei”),
      • Czerwiec = Juni (wymawiane "yúni"),
      • Lipiec = Juli (wymawiane "yúli"),
      • Sierpień = Augusta (wymawiane „auhustus”),
      • Wrzesień = wrzesień (wymawiane „septémbãr”),
      • Październik = Oktober (wymawiane „oktôbãr”),
      • Listopad = listopad (wymawiane „novembãr”),
      • Grudzień = grudzień (wymawiane „dicémbãr”).
  3. Poznaj kolory. Nauka kolorów w języku niderlandzkim zwiększy Twoje słownictwo opisowe.
    • Czerwony = krucyfiks (wymawiane „rôt”)
    • Pomarańczowy = oranje (wymawiane „orrãnie”)
    • Żółty = Geel (wymawiane „hêl”)
    • Zielony = groen (wymawiane „hun”)
    • Niebieski = blauw (wymawiane „bláu”)
    • Fioletowy = paars (wymawiane „pars”) lub mruczeć (wymawiane „pãrpãr”)
    • Różowy = roze (wymawiane „róża”)
    • Biały = dowcip (wymawiane „wit”)
    • Czarny = zwart (wymawiane „zvárt”)
    • Brązowy = bruin (wymawiane „bhráin”)
    • Szary = grijs (wymawiane „ghrêis”)
    • Srebro = zilver (wymawiane „zílfer”)
    • Złoto = goud (wymawiane „háut”)
  4. Naucz się przydatnych słów. Niektóre słowa kluczowe mogą mieć ogromne znaczenie, gdy próbujesz rozpocząć rozmowę w języku niderlandzkim.
    • Witam = Cześć (wymawiane „halo”)
    • Do widzenia = Tot ziens (wymawiane „tot zins”)
    • Proszę = Alstublieft (wymawiane „alstublift”)
    • Dziękuję = Dank u wel (formalne, wymawiane „dank ü vel”) lub dank je wel (nieformalne, wymawiane „dank iê vel”)
    • Tak = Już (wymawiane „iá”)
    • Nie = Z domu (wymawiane „ne”)
    • Pomoc = Wsparcie (wymawiane „pomoc”)
    • Teraz = Nagi (wymawiane „nü”)
    • Później = Później (wymawiane „lerit”)
    • Dzisiaj = Vandaag (wymawiane „fandáach”)
    • Jutro = Morgen (wymawiane „morchen”)
    • Lewa = Spinki do mankietów (wymawiane „linki”)
    • Racja = Rechts (wymawiane „rhechts”)
    • Forward = Rechtdoor (wymawiane „rechdôr”)
  5. Naucz się przydatnych zwrotów. Następnie zobaczymy kilka codziennych zwrotów, które pomogą Ci w codziennych interakcjach z ludźmi.
    • W porządku? (lub dosłownie, jak się masz?) = Hoe maakt u het? (formalne, wymawiane „hu maakt üet”) lub Hoe gaat het? (nieformalne, wymawiane „hu haatet?”)
    • Dobrze dzięki. = Goed, dank u (formalne, wymawiane „huut dank ü”) lub Goed, dank je (wymawiane „huut dank iê”)
    • Miło cię poznać = Aangenaam kennis te maken (wymawiane „aahnchenam kenis te maken”)
    • Nie mówię dobrze po holendersku = Ik spreek niet goed Nederlands (wymawiane „ik shprék nit huut nederlants”)
    • Mówisz po angielsku? = Spreekt u Engels? (wymawiane „shprekt ü entraguels”)
    • Nie rozumiem. = Ik begrijp het niet (wymawiane „ik bechrrép et nit”)
    • Nie ma za co. = Graag gedaan (wymawiane „Chraach chedan”, zawsze z przydechowym i gardłowym „ch”)
    • Ile? = Hoeveel kost dit? (wymawiane "hufêel kost dit")

Część 3 z 3: Zdobywanie płynności

  1. Uzyskaj materiały do ​​nauki w języku niderlandzkim. Przeszukaj swoją ulubioną księgarnię, lokalną bibliotekę lub internet, aby zorientować się, jakiego rodzaju materiały są dostępne. Jest kilku wydawców, takich jak Assimil, Berlitz, Teach Yourself, Hugo, Pimsleur, Michael Thomas, Rosetta Stone czy Lonely Planet, które publikują książki, materiały audio i programy komputerowe w języku niderlandzkim.
    • Kolejną bardzo ważną rzeczą jest posiadanie dobrego dwujęzycznego słownika. Jeden z najlepszych w języku niderlandzkim pochodzi z Van Dale i jest dostępny w kilku kombinacjach językowych: niderlandzko-angielskim, niderlandzko-francuskim itd. - w tym holendersko-portugalskim.
    • W miarę postępów fajnie będzie założyć małą bibliotekę literatury holenderskiej. Możesz zacząć od książek dla dzieci, a następnie przejść do książek z grą słowną, a następnie książek faktu, powieści, poezji, czasopism i tak dalej. Czytanie jest niezwykle ważnym narzędziem w rozwoju umiejętności językowych, a jednocześnie zapewni Ci codzienny kontakt z holenderskim. Kiedy osiągniesz ten poziom, byłoby interesujące kupić holendersko-holenderski słownik jednojęzyczny i tezaurus.
  2. Słuchaj jak najwięcej języka holenderskiego. Może to nie być łatwe, jeśli nie znasz Holendrów lub nie mieszkasz w kraju, w którym mówi się tym językiem, ale zawsze jest YouTube i inne pliki audio z holenderskich rozmów, które można znaleźć w Internecie. Niezwykle ważne jest, aby „czuć” język; jak to brzmi, jak to działa, jak płynie podczas rozmowy.
  3. Zapisz się na kurs holenderskiego lub zatrudnij prywatnego nauczyciela. Jeśli w Twoim miejscu zamieszkania znajduje się holenderski lub belgijski ośrodek kulturalny lub społeczność osób mówiących w tym języku, postaraj się dowiedzieć o możliwości zajęć w szkołach językowych lub z prywatnymi nauczycielami.
    • Prawdziwe lekcje z native speakerami pozwolą ci lepiej zrozumieć język i nauczą aspektów kulturowych, których nie można nauczyć się w książkach.
  4. Rozmawiaj po holendersku z osobami, które znają ten język. Praktyka prowadzi do doskonałości. Nie bój się popełniać błędów, tak się uczysz.
    • Jeśli mówca po holendersku odpowie Ci po angielsku lub w Twoim języku, mów dalej po holendersku. Zacznij od kilku podstawowych słów i idź dalej.
    • Aby przyzwyczaić się do holenderskiego, zmień preferencje językowe komputera, telefonu komórkowego i mediów społecznościowych (Twitter, Facebook itp.) Na holenderski / Holandia. Musisz być zawsze w kontakcie z językiem, aby zacząć myśleć w nowym języku.
  5. Podróżuj do holenderskiego kraju i zanurz się w języku. Na przykład holenderski nie jest uczony ani używany przez tak wiele osób, jak angielski, francuski lub hiszpański, więc ćwiczenie może być trudniejsze, gdy nie jesteś w kraju, w którym mówi się tym językiem. Zarówno Holandia, jak i region Flandrii w Belgii oferują programy wymiany kulturalnej i intensywne kursy języka niderlandzkiego dla obcokrajowców za pośrednictwem uniwersytetów, szkół i instytucji prywatnych.
  6. Zachowaj otwarty umysł. Najlepszym sposobem na przyswojenie nowego języka i kultury jest otwarcie się wszystkimi zmysłami.
    • Aby mówić po holendersku, musisz myśleć po holendersku i czuć się po holendersku. Jednocześnie zapobiegaj stereotypom, o których mogłeś słyszeć, warunkującym Twoje oczekiwania, wrażenia oraz sposoby działania i myślenia w kraju, w którym mówi się po holendersku.
    • Nie jest tylko tulipany, marihuana, drewniane chodaki, ser, rowery, Van Gogh i liberalizm.

Porady

  • Holendrzy i Flamandowie mają społeczności imigrantów w wielu krajach na całym świecie, takich jak Kanada, Australia, Nowa Zelandia, Wielka Brytania, Stany Zjednoczone, Francja, Wyspy Karaibskie, Chile, Brazylia, RPA, Indonezja, Turcja i Japonia - wiele potencjalni partnerzy do ćwiczeń!
  • Flamengo (Vlaams) to belgijska odmiana języka niderlandzkiego, używana we Flandrii, ale sama w sobie nie jest kolejnym językiem. Zarówno holenderski, jak i flamandzki czytają, mówią i piszą w tym samym języku, z niewielkimi różnicami w słownictwie, slangu, gramatyce i wymowie, trochę jak różnica między portugalskim z Portugalii i Brazylii, a nawet między północną a południową częścią kraju.
  • Kiedy opanujesz biegle język niderlandzki, będziesz mógł oglądać dobrze znany program telewizyjny pt Tien voor Taal w którym drużyny holenderskie i flamandzkie rywalizują ze sobą w grach w języku niderlandzkim, z testami ortograficznymi i kryptograficznymi.
  • Wiele angielskich słów ma holenderskie pochodzenie, np. Maniak, szkielet, tulipan, ciastko, ciasto, brandy, ahoy, boja, szypper, kilhauling, jacht, wiertło, slup, krążownik, kil, pompa, dok i pokład. Wiele z nich jest związanych z działalnością morską / morską, spuścizną ludzi, którzy historycznie byli bardzo blisko morza. W Brazylii dziedziczymy takie słowa jak szkorbut, kiełek, kwermesja, gaz i tak dalej.
  • Znanym holenderskim mówcą była aktorka Audrey Hepburn (1929 - 1993). Dorastała w Holandii podczas II wojny światowej, a jej pierwszy występ wideo miał miejsce w 1948 roku w serialu o nazwie Nederlands w Zeven Lessen (holenderski w siedmiu lekcjach).
  • Holenderski (lub bardziej poprawnie niderlandzki lub Nederlands w języku oryginalnym) jest językiem urzędowym Holandii (oficjalnie Holandii), Belgii (region Flandrii), Surinamu, Aruby, Curaçao i Saint Maarten, trzech instytucji międzynarodowych, w tym Unii Europejskiej , Beneluksu i Unii Narodów Południowoamerykańskich i jest językiem mniejszości regionalnej w północno-wschodniej Francji (Flandria Francuska).
  • Niderlandzki jest językiem zachodniogermańskim bardzo zbliżonym do afrikaans i dolnoniemiecki, a także spokrewniony z fryzyjskim, angielskim, wysoko-niemieckim i jidysz.

Ostrzeżenia

  • Nie obrażaj się, jeśli na początku odpowiedzą ci po angielsku, gdy spróbujesz z kimś porozmawiać po holendersku. Chcą tylko upewnić się, że rozumiesz rozmowę, bez żadnych nieporozumień. Zawsze pamiętaj, że doceniają i bardzo starasz się mówić ich językiem.
  • Należy pamiętać, że przemówienie formalne jest częstsze we Flandrii niż w Holandii, gdzie używa się go głównie ze starszymi osobami. Jednak podczas gdy nadal się uczysz, w większości sytuacji najlepiej jest być formalnym; więc nie ryzykujesz nikogo urazić.

Jak oprawić tablicę wystawców

Bobbie Johnson

Móc 2024

Rama tablicy reklamowej to pro ty projekt, który może z wykonać amodzielnie z odrobiną drewna. Tablice wy tawców przydają ię przy wyek ponowaniu ulubionych przedmiotów lub przy tworzeni...

Jak kopnąć dowód

Bobbie Johnson

Móc 2024

Jeśli ma z trudności w teście typu te tu, trategiczne kopnięcie może zwięk zyć twoje zan e na wybranie poprawnej odpowiedzi. Po zukaj w kazówek, które pomogą Ci rozwiązać komplikowany proble...

Popularny Na Miejscu